Vorhilfe - Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen
URL: http://www.mathe-raum.de/forum/Korrektur_erwuenscht/t569079


Korrektur erwünscht < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrektur erwünscht: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 09:08 Mi 01.07.2009
Autor: Dinker

Guten Morgen

Ich wäre sehr dankbar um Korrektur


to join his tribe oder to join in his tribe oder to join to his tribe



Ralph isn't relieved, when the naval officer rescues him, because he has lost his innocent and what he has experienced on the island makes him disillusion


Danke
Gruss Dinker

        
Bezug
Korrektur erwünscht: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:17 Do 02.07.2009
Autor: M.Rex

Hallo

> Guten Morgen
>  
> Ich wäre sehr dankbar um Korrektur
>  
>
> to join his tribe oder to join in his tribe oder to join to
> his tribe

Seinem Volksstamm beitreten? Was willst du genau sagen.
[]to join hat verschiedene mögliche Fortsetzungen, to ist nicht dabei.

>  
>
>

Ralph isn't relieved, when the naval officer rescues him,
because he has lost his innocent Nomen!! and what he has
experienced experience ist nicht so gute Wortwahl onat the island makes him disillusion das passt so nicht. Entweder: makes him +Adverb, oder "is a"

>  
>
> Danke
>  Gruss Dinker

Du machst immer noch denn Fehler, deutsche Redewendungen wörtlich ins Englische zu übersetzen, was zu falschem Satzbau und zu großen Fehlern führt, vergleiche to undertake aus einem anderen Post.

Marius

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


© Copyright 2003-25 www.vorhilfe.de
Der Inhalt dieser Seite kann -- sofern nicht anders lautend gekennzeichnet -- durch jedermann gemäß den Bestimmungen der Lizenz für Freie Inhalte genutzt werden.